Sunday, November 17, 2013

Ayo Belajar Bahasa Jepang [26]: Okage Sama De

Setelah di antar oleh Ibu Yamada dan rekan kerjanya ke Akihabara, selesai makan siang, dan Kuon terserang flu, mereka pulang ke rumah masing-masing. Kuon berencana menulis ucapan terima kasih melalui email ke rekan kerjanya tersebut. Bagaimana isi email Kuon tersebut? Inilah seri Ayo Belajar Bahasa Jepang ke-26.

Kuon Menulis email ke Ibu Yamada

Naskah Percakapan (会話 / かいわ)

クオン山田さんへUntuk Ibu Yamada
KUONYAMADA-SAN E
今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとうございました。Terima kasih sudah mengantar saya keliling Akihabara hari ini.
KYÔ WA AKIHABARA O ANNAI SHITE KURETE, ARIGATÔ GOZAIMASHITA.
おかげさまで、良いパソコンを買うことができました。Berkat Anda, saya bisa membeli komputer yang bagus.
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU KOTO GA DEKIMASHITA.
これからも、よろしくお願いします。Saya harapkan bantuan Anda seterusnya.
KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI SHIMASU.
クオンよりDari Kuon
KUON YORI



Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)

  • Ketika akhiran ––masu diubah menjadi ––te dan ditambah kuremasu, maka artinya “bersusah payah ____”
  • Contoh: tasukemasu (membantu) → tasukete kuremasu (bersusah payah membantu _____ )
  • Bentuk kata kerja dasar + koto ga dekimasu maka artinya “dapat ____”
  • Contoh: miru koto ga dekimasu (dapat melihat)

Kosakata (単語 / たんご)

  • あんないします (mengantar keliling)
  • よい (bagus)
  • これからも (di masa depan juga)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...